-
1 credit situation
*кредитное положение*, кредитная ситуация*а) фин., банк. (оценка ситуации, в которой находится данное лицо, с точки зрения его платежеспособности, обремененности долгами, потребности в дополнительном финансировании, а обычно также и кредитной истории)Syn:See:б) эк. (ситуация на рынке кредитов, характеризующаяся сложностью/простотой получения кредита, величиной процентной ставки, наличием административных государственных мер по ограничению кредитования и т. д.)Syn:credit condition 2) б) -
2 credit standing
1) Общая лексика: финансовое положение (фирмы и т. п.)2) Юридический термин: уплаченная сумма кредита3) Экономика: кредитоспособность4) Страхование: платёжеспособность5) Биржевой термин: кредитное положение -
3 credit standing
фин., банк. кредитное положение*, кредитная репутация* (репутация, которую человек получает в зависимости от своевременности уплаты долгов, кредитной истории и т. п.; кредитный рейтинг обычно является количественным показателем той же репутации)See:
* * *
кредитная репутация: репутация, которую человек получает в зависимости от своевременности уплаты долгов; кредитный рейтинг обычно является количественным показателем той же репутации; см. credit rating.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
4 A
1) фин., амер. A (по рейтингу агентства "Стандард энд Пурз": обозначение долговых обязательств с качеством, характеризующим приемлемый уровень риска; этот рейтинг ниже, чем AA, но выше, чем BBB; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения оцениваемого долгового обязательства в рамках этой рейтинговой группы)See:AA, AAA, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, long-term credit rating а), credit quality, Standard and Poor's, Standard and Poor's2) фин., амер. A (по рейтингу агентства "Стандард энд Пурз": обозначение обыкновенных акций с качеством среднего уровня; рейтинг A является самым высоким из рейтингов качества среднего уровня; качество среднего уровня, но ниже A, обозначается A- или B+)See:3) фин., страх., амер. A (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "крепкое" (strong) финансовое положение; этот рейтинг ниже, чем AA, но выше, чем BBB; по сравнению с более высокими рейтингами AAA и AA, этот рейтинг свидетельствует о более значительной подверженности страховой компании финансовым рискам)See:AAA, AA, BBB, BB, B, CCC, CC, R, not rated, insurer financial strength rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's, pi4) фин., амер. A (по рейтингу агентства "Мудиз": обозначение облигаций и привилегированных акций с приемлемым уровнем риска; бумаги с таким рейтингом считаются бумагами с инвестиционным качеством выше среднего; этот рейтинг ниже, чем Aa, но выше, чем Baa; дополнительно агентство "Мудиз" использует знаки "1", "2" и "3" выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория A1 является высшей, A3 — низшей)See:Aaa, Aa, Baa, Ba, B, Caa, Ca, C, Moody's debt rating, Moody's Investors Service, Moody's Investors Service5) фин., страх., амер. A (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Мудиз": рейтинг, обозначающий "хорошее" (good) финансовое положение страховой компании; означает, что финансовая надежность страховой компании в целом оценивается как хорошая, но есть отдельные признаки, которые могут свидетельствовать о возможном ухудшении финансового положения в будущем; этот рейтинг ниже, чем Aa, но выше, чем Baa; дополнительно агентство "Мудиз" использует знаки "1", "2" и "3" выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория A1 является высшей, A3 — низшей)See:Aaa, Aa, Baa, Ba, B, Caa, Ca, C, insurance financial strength rating, Moody's Investors Service, Moody's Investors Service6) фин., амер. A (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "высокое" (high) кредитное качество; этот рейтинг ниже, чем AA, но выше, чем BBB; обозначает низкий кредитный риск; свидетельствует о том, что компания обладает довольно высокой способностью выполнять свои финансовые обязательства, но вероятность того, что изменение экономической конъюнктуры окажет неблагоприятное воздействие на платежеспособность компании, выше, чем у компаний с рейтингами AAA и AA; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, AA, BBB, BB, B, CCC, CC, C, RD, DDD, DD, D, E, NR, WD, long-term credit rating б), credit quality, credit risk, Fitch Ratings, Fitch Ratings7) фин., страх., амер. A (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "крепкое" (strong) финансовое положение страховой компании; свидетельствует о том, что компания обладает высокой способностью выполнять свои обязательства перед держателями страховых полисов; для таких компаний риск оценивается как умеренный и предполагается, что воздействие неблагоприятных экономических факторов будет незначительным; этот рейтинг ниже, чем AA, но выше, чем BBB; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, AA, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings, Aq8) фин., амер. A (в системе рейтинга эмитентов, используемой агентством "Мудиз": рейтинг, обозначающий "хорошую" (good) финансовую надежность эмитента долговых обязательств; означает, что в целом финансовое состояние эмитента хорошее, но есть отдельные признаки, которые могут свидетельствовать о возможном ухудшении финансового положения в будущем; этот рейтинг ниже, чем Aa, но выше, чем Baa; дополнительно агентство "Мудиз" использует знаки "1", "2" и "3" выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория A1 является высшей, A3 — низшей)See:Aaa, Aa, Baa, Ba, B, Caa, Ca, C, issuer rating, Moody's Investors Service, Moody's Investors Service9) фин., амер. A (в системе долгосрочного кредитного рейтинга эмитентов, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "крепкое" (strong) финансовое положение эмитента; по сравнению с более высокими рейтингами (AAA и AA), это рейтинг свидетельствует о более значительной подверженности эмитента финансовым рискам; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, AA, BBB, BB, B, CCC, CC, C, R, SD, D, NR, long-term issuer credit rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's10) банк., амер. A (в системе индивидуального рейтинга банков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, обозначающий, что у банка очень крепкое финансовое положение; присваивается банкам с очень высокой прибыльностью, очень хорошей структурой капитала, хорошо организованным управлением рисками; это самый высокий рейтинг в этой рейтинговой системе)See:11) банк., амер. A (в системе долгосрочного рейтинга банковских депозитов по классификации агентства "Мудиз": рейтинг, присваиваемый, в случае если банк в целом обладает хорошим кредитным качеством, но имеются некоторые признаки того, что в долгосрочном периоде кредитное качество может ухудшиться; этот рейтинг ниже, чем Aa, но выше, чем Baa; дополнительно агентство использует знаки "1", "2", и "3" для выделения подкатегорий внутри этой рейтинговой категории; подкатегория "A1" является наивысшей, подкатегория "A3" — наинизшей)See:Aaa, Aa, Baa, Ba, B, Caa, Ca, C, bank deposit rating, credit quality 2), Moody's Investors Service, Moody's Investors Service12) банк., амер. A (в системе рейтинга финансового потенциала банков по классификации агентства "Мудиз": рейтинг, присваиваемый банкам, характеризующимся очень высоким внутреннем финансовым потенциалом; это самый высокий рейтинг в этой рейтинговой системе)See:
* * *
рейтинг хорошего качества (upper medium grade) облигаций агентств "Cтандард энд Пурз" и "Мудиз"; см. bond ratings;* * *. Individual . Special IRS Abbreviations . -
5 credit condition
1) фин., банк. кредитное состояние [положение\]* (характеристика отягощенности заемщика долгами и его способности выполнять свои кредитные обязательства)The company's credit condition looks to be improving. — Похоже, кредитное состояние компании улучшается.
If you know you had credit problems or you're uncertain, we recommend that you obtain a free credit report first to be sure of your current credit condition. — Если вы знаете, что у вас проблемы с кредитами или вы не уверены (в своей способности выполнять кредитные обязательства), мы рекомендуем вам вначале получить бесплатный отчет о кредитоспособности, чтобы вы смогли внести ясность в свое текущее кредитное состояние.
Syn:See:2)а) мн., фин., банк. условия кредита [кредитования\] (ставка процента, срок погашения, способ погашения, вид залога и другие условия в конкретном кредитном соглашении)Syn:See:б) мн., эк. условия кредитования*, кредитная конъюнктура* ( состояние рынка ссудных капиталов)An increase or decrease in money supply is a sign of loosening or tightening credit conditions. — Увеличение или уменьшение предложения денег является признаком ослабленных или ужесточенных условий кредитования.
Syn:* * ** * *Финансы/Кредит/Валютасовокупность условий в их взаимосвязи, сложившаяся обстановка, положение вещей в области кредитного рынка страны -
6 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет -
7 AA
1) фин., амер. AA (рейтинг высокого качества долговых обязательств по рейтинговой системе агентства "Стандард энд Пурз"; этот рейтинг ниже, чем AA, но выше, чем A; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения оцениваемого долгового обязательства в рамках этой рейтинговой группы)Syn:See:AAA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, long-term credit rating а), credit quality, Standard and Poor's, Standard and Poor's, Aa2) фин., страх., амер. AA (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "очень крепкое" (very strong) финансовое положение; этот рейтинг ниже, чем AAA, но выше, чем A)See:AAA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, R, not rated, insurer financial strength rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's, pi3) фин., амер. AA (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "очень высокое" (very high) кредитное качество; этот рейтинг ниже, чем AAA, но выше, чем A; обозначает очень низкий кредитный риск; свидетельствует о том, что компания обладает очень высокой способностью выполнять свои финансовые обязательства, а вероятность неблагоприятного воздействия внешних экономических факторов на платежеспособность компании оценивается как незначительная; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, RD, DDD, DD, D, E, NR, WD, long-term credit rating б), credit quality, credit risk, Fitch Ratings, Fitch Ratings4) фин., страх., амер. AA (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "очень крепкое" (very strong) финансовое положение страховой компании; свидетельствует о том, что компания обладает очень высокой способностью выполнять свои обязательства перед держателями страховых полисов; для таких компаний риск оценивается как низкий и предполагается, что воздействие неблагоприятных экономических факторов будет очень незначительным; этот рейтинг ниже, чем AAA, но выше, чем A; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings, AAq5) фин., амер. AA (в системе долгосрочного кредитного рейтинга эмитентов, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "очень крепкое" (very strong) финансовое положение эмитента; этот рейтинг ниже, чем AAA, но выше, чем A; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, R, SD, D, NR, long-term issuer credit rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's
* * *
double A AA рейтинг высокого качества (high quality) облигаций агентства "Стандард энд Пурз"; см. bond ratings;* * * -
8 AAA
орг.1) фин., амер. AAA (в системе рейтинга кредитного качества долговых обязательств, используемой агентством "Стандард энд Пурз": наивысший рейтинг кредитного качества долгового обязательства)Syn:See:AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, long-term credit rating а), credit quality, Standard and Poor's, Standard and Poor's, Aaa2) фин., страх., амер. AAA (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "чрезвычайно крепкое" (extremely strong) финансовое положение; это наивысший рейтинг финансовой надежности страховой компании по системе "Стандард энд Пурз")See:AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, R, not rated, insurer financial strength rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's, pi3) фин., амер. AAA (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "наивысшее" (highest) кредитное качество; это наивысший рейтинг в этой рейтинговой системе; свидетельствует о том, что компания обладает чрезвычайно высокой способностью выполнять свои финансовые обязательства, а вероятность неблагоприятного воздействия внешних экономических факторов на платежеспособность компании оценивается как крайне невысокая)See:AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, RD, DDD, DD, D, E, NR, WD, long-term credit rating б), credit quality, Fitch Ratings, Fitch Ratings4) фин., страх., амер. AAA (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "исключительно крепкое" (exceptionally strong) финансовое положение; это наивысший рейтинг финансовой надежности страховой компании в этой рейтинговой системе; свидетельствует о том, что компания обладает чрезвычайно высокой способностью выполнять свои обязательства перед держателями страховых полисов; для таких компаний риск оценивается как минимальный и предполагается, что воздействие неблагоприятных экономических факторов будет крайне незначительным)See:AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings, AAAq5) фин., амер. AAA (в системе долгосрочного кредитного рейтинга эмитентов, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "исключительно крепкое" (exceptionally strong) финансовое положение эмитента; это наивысший рейтинг финансовой надежности эмитента по этой рейтинговой системе)See:AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, C, R, SD, D, NR, long-term issuer credit rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's
* * *
Triple A American Accounting Association* * * -
9 BBB
орг.1) фин., амер. BBB (в рейтинговой системе агентства "Стандард энд Пурз": рейтинг долговых обязательств среднего качества, выплаты процентов по которым стабильны; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем BB; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения оцениваемого долгового обязательства в рамках этой рейтинговой группы; рейтинг "BBB" и все более высокие рейтинги считаются рейтингами инвестиционной уровня (investment grade), все рейтинги ниже "BBB" считаются рейтингами спекулятивного уровня (speculative grade))Syn:See:AAA, AA, A, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, long-term credit rating а), investment grade, speculative grade, Standard and Poor's, Standard and Poor's2) фин., амер. BBB (в системе долгосрочного кредитного рейтинга эмитентов, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "адекватное" (adequate) финансовое положение эмитента; по сравнению с более высокими рейтингами (AAA, AA и A), это рейтинг свидетельствует о более значительной подверженности эмитента финансовым рискам; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы)See:AAA, AA, A, BB, B, CCC, CC, C, R, SD, D, NR, long-term issuer credit rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's3) фин., амер. BBB (в системе долгосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "хорошее" (good) кредитное качество; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем BB; обозначает, что в текущий момент кредитный риск оценивается как низкий; свидетельствует о том, что компания обладает адекватной способностью выполнять свои финансовые обязательства, но вероятность того, что изменение экономической конъюнктуры окажет неблагоприятное воздействие на платежеспособность компании, выше, чем у компаний с рейтингами AAA, AA или A; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы; рейтинг BBB и все более высокие рейтинги относятся к группе рейтингов инвестиционного уровня (investment grade), все более низкие рейтинги относятся к рейтингам спекулятивного уровня (speculative grade))See:AAA, AA, A, BB, B, CCC, CC, C, RD, DDD, DD, D, E, NR, WD, long-term credit rating б), credit quality, credit risk, investment grade, speculative grade, Fitch Ratings, Fitch Ratings4) фин., страх., амер. BBB (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Стандард энд Пурз": рейтинг, означающий "хорошее" (good) финансовое положение; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем BB; по сравнению с более высокими рейтингами (AAA, AA и A) указывает на более значительную подверженность страховой компании финансовым рискам; страховые компании с рейтингом BBB и выше характеризуются как компании, у которых сильные стороны организации финансовой системы компенсируют слабые стороны, и которые с высокой степенью вероятности смогут выполнять свои финансовые обязательства перед держателями страховых полисов; компании с рейтингом ниже BBB характеризуются как компании, у которых слабые стороны организации финансовой системы могут перевесить сильные стороны)See:AAA, AA, A, BB, B, CCC, CC, R, not rated, insurer financial strength rating, Standard and Poor's, Standard and Poor's, pi5) фин., страх., амер. BBB (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "хорошее" (good) финансовое положение страховой компании; свидетельствует о том, что компания обладает хорошей способностью выполнять свои обязательства перед держателями страховых полисов; для таких компаний риск оценивается как довольно высокий и предполагается, что воздействие неблагоприятных экономических факторов может быть существенным, однако ожидается, что компания сможет до некоторой степени управлять воздействием этих факторов; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем BB; к этому рейтингу могут добавляться знаки "+" и "-" для обозначения относительного положения компании в рамках этой рейтинговой группы; рейтинги уровня "ВВВ-" и выше считаются "безопасными" (secure), рейтинги ниже уровня "BBB-" считаются "уязвимыми" (vulnerable))See:AAA, AA, A, BB, B, CCC, CC, C, DDD, DD, D, insurer financial strength rating, Fitch Ratings, Fitch Ratings, BBBq
* * *
Triple B BBB рейтинг облигаций среднего качества (medium grade), выплаты процентов и амортизация по которым стабильны агентства "Стандард энд Пурз"; см. bond ratings;* * * -
10 F1
1) фин., амер. F1 (в системе краткосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "наивысшее" (highest) кредитное качество; это наивысший рейтинг в этой рейтинговой системе; свидетельствует о том, что компания обладает чрезвычайно высокой способностью выполнять свои финансовые обязательства; это наивысший рейтинг в этой рейтинговой системе, но в некоторых случаях при указании этого рейтинга может добавляться знак "+", указывающий на то, что у компании исключительно крепкое финансовое положение в краткосрочной перспективе)See:2) фин., страх., амер. F1 (в системе краткосрочного рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "крепкое" (strong) финансовое положение страховой компании в краткосрочной перспективе; это наивысший рейтинг в этой рейтинговой системе, но в некоторых случаях при указании этого рейтинга может добавляться знак "+", указывающий на то, что у компании "очень крепкое" (very strong) финансовое положение в краткосрочной перспективе)See: -
11 establishment
ɪsˈtæblɪʃmənt сущ.
1) создание, образование, учреждение the establishment of diplomatic relations ≈ установление дипломатических отношений The establishment of the regional government did not end terrorism. ≈ Создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма. Syn: creation
2) учреждение, организация a scientific research establishment ≈ научно-исследовательское учреждение Shops and other commercial establishments remain closed today. ≈ Магазины и другие торговые заведения сегодня закрыты.
3) (the Establishment) а) истэблишмент, правящие круги, влиятельные круги Shopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment. ≈ Лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторов. the literary establishment ≈ влиятельные литературные круги б) государственная, официальная церковь
4) устроенность (раньше преим. о замужестве или женитьбе) ;
доход, средства к жизни
5) штат, личный состав
6) дом, домочадцы Syn: household установление, основание;
создание, учреждение;
введение - * charges организационные расходы - the * of a new state создание нового государства - the * of Christianity введение христианства учреждение (государственное) ;
организация;
заведение - higher education *s высшие учебные заведения - an * for the maintenance of orphans дом призрения сирот - an * for the training of nurses училище для среднего медперсонала (прочное) положение в обществе;
устроенность;
достаточные средства, постоянный доход - he has in view an * for his daughter он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь закон, правило, постановление уложение, кодекс законов хозяйство, семья, дом - principal * (юридическое) место основного жительства или нахождения - to keep a splendid * жить на широкую ногу господствующая, официальная, государственная церковь часто (неодобрительно) господствующая верхушка, правящие круги;
истеблишмент влиятельные круги - health * влиятельные медицинские круги;
организованная медицина - artistic * заправилы мира искусства штатное расписание штат сотрудников - an * of 28 штат в 28 человек( военное) штат личного состава - peace * штаты мирного времени - to be up to * иметь полный штатный состав - to be below * иметь некомплект в личном составе - to be below * иметь неполный комплект положенного по штату имущества banking ~ банковское учреждение business ~ деловое предприятие business ~ деловые круги business ~ торгово-промышленное предприятие commercial ~ торговые круги credit ~ кредитное учреждение establishment введение ~ господствующая верхушка ~ заведение ~ закон ~ истеблишмент ~ истэблишмент;
совокупность основ и устоев государственного и социального строя;
консервативно-бюрократический аппарат сохранения власти;
правящая элита ~ кодекс законов ~ организация ~ основание;
введение ~ основание ~ положение в обществе ~ постановление ~ постоянный доход ~ правило ~ правящие круги ~ предприятие ~ семья ~ создание ~ установление ~ учреждение, заведение;
ведомство ~ учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семья ~ хозяйство ~ штат (служащих) ~ штат сотрудников ~ штатное расписание the Establishment государственная церковь ~ of branch образование отделения ~ of branch образование филиала ~ of customs union учреждение таможенного союза ~ of foreign debt образование внешнего долга ~ of letter of credit открытие аккредитива ~ of right установление права industrial ~ промышленное предприятие new ~ новое учреждение permanent ~ постоянно действующее предприятие research ~ научно-исследовательская организация research ~ научно-исследовательское учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семьяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > establishment
-
12 credit
1. [ʹkredıt] n1. вера, довериеto give credit to smth. - поверить чему-л.
to put /to place/ credit in hearsay - поверить слухам /молве/
the latest news lend credit to the earlier reports - последние известия подтверждают полученные ранее сообщения
2. 1) репутация (обыкн. хорошая); надёжность; доброе имяhe is a man of credit - он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться
2) влияние, значение; уважениеhe resolved to employ all his credit in order to prevent the marriage - он решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку
3. честь, заслугаcredit line - выражение благодарности в чей-л. адрес (в книге и т. п. за помощь в работе, за разрешение перепечатки и т. п.)
to do smb. credit, to do credit to smb., to stand to smb.'s credit - делать честь кому-л.
to take /to get/ credit for smth. - приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л.
to give smb. credit for smth. - а) признавать что-л. за кем-л.; we give him credit for the idea - мы признаём, что это была его идея; б) считать, полагать; I gave you credit for being a more sensible fellow - я думал, что вы благоразумнее
give me credit for some brains! - не считай меня круглым дураком!
the boy is a credit to his parents - родители могут гордиться таким мальчиком
it is greatly to your credit that you have passed such a difficult examination - успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь
she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit - ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счету пять книг
4. амер.1) зачёт; удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведенииFrench is a 3-hour credit course - по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю
he needs three credits to graduate - до выпуска ему осталось (сдать) три экзамена
2) балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменовcredits in history and geography - отметки о сдаче полного курса по истории и географии
3) положительная оценка ( на экзамене)5. ком., фин. кредитlong(-term) [short(-term)] credit - долгосрочный [краткосрочный] кредит
blank credit - бланковый кредит, кредит без обеспечения
credit standing - кредитоспособность, финансовое положение (фирмы и т. п.)
credit insurance - страхование кредитов, страхование от неуплаты долга
credit squeeze - ограничение кредита; кредитная рестрикция
letter of credit - аккредитив; кредитное письмо
to buy [to sell] on credit - покупать [продавать] в кредит
6. бухг.1) кредит, правая сторона счёта2) сумма, записанная на приход7. pl = credit titles2. [ʹkredıt] v1. верить, доверятьto credit a story [a statement, an author] - верить рассказу [заявлению, автору]
2. (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.)to credit smb. with a quality [with a feeling] - приписывать кому-л. какое-л. качество [чувство]
the shortage of wheat was credited to lack of rain - неурожай пшеницы объясняли (почти полным) отсутствием дождей
please credit me with some sense! - ≅ пожалуйста, не считай меня круглым дураком!
3. амер. принять зачёт, выдать удостоверение о прохождении курса4. бухг. кредитовать (счёт)to credit a sum to smb., to credit smb. with a sum - записать сумму в кредит чьего-л. счёта
-
13 Baa
1) фин., амер. Baa (в рейтинге облигаций и привилегированных акций по системе агентства "Мудиз": рейтинг, обозначающий средний уровень инвестиционного качества и в целом приемлемый уровень риска; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем Ba; дополнительно агентство использует знаки "1", "2" и "3" для выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория Baa1 является высшей, Baa3 — низшей; ценные бумаги с рейтингом Baa и выше считаются бумагами инвестиционного уровня (investment grade), ценные бумаги с рейтингом ниже, чем Baa, считаются бумагами спекулятивного уровня)See:investment grade, speculative grade, Aaa, Aa, A, Ba, B, Caa, Ca, C, Moody's debt rating, Moody's Investors Service, Moody's Investors Service2) фин., страх., амер. Baa (в системе рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой агентством "Мудиз": рейтинг, обозначающий "адекватное" (adequate) финансовое положение страховой компании; означает, что финансовая надежность компании в целом оценивается как приемлемая, но есть признаки того, что некоторые меры обеспечения достаточности финансовых ресурсов в долгосрочной перспективе могут оказаться неадекватными; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем Ba; дополнительно агентство использует знаки "1", "2" и "3" для выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория Baa1 является высшей, Baa3 — низшей; компании с рейтингом Baa и выше считаются "безопасными" (secure) компаниями, компании с рейтингом ниже Baa считаются "уязвимыми" (vulnerable))See:Aaa, Aa, A, Ba, B, Caa, Ca, C, insurance financial strength rating, Moody's Investors Service, Moody's Investors Service3) фин., амер. Baa (в системе рейтинга эмитентов, используемой агентством "Мудиз": рейтинг, обозначающий "адекватную" (adequate) финансовую надежность эмитента долговых обязательств; означает, что финансовое состояние эмитента в целом оценивается как приемлемая, но есть признаки того, что некоторые меры обеспечения достаточности финансовых ресурсов в долгосрочной перспективе могут оказаться неадекватными; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем Ba; дополнительно агентство использует знаки "1", "2" и "3" для выделения подкатегорий внутри категории; подкатегория Baa1 является высшей, Baa3 — низшей)See:4) банк., амер. Baa (в системе долгосрочного рейтинга банковских депозитов по классификации агентства "Мудиз": рейтинг, присваиваемый, в случае если банк в целом обладает приемлемым кредитным качеством, но имеются некоторые признаки того, что в долгосрочном периоде кредитное качество может ухудшиться; этот рейтинг ниже, чем A, но выше, чем Ba; дополнительно агентство использует знаки "1", "2", и "3" для выделения подкатегорий внутри этой рейтинговой категории; подкатегория "Baa1" является наивысшей, подкатегория "Baa3" — наинизшей)See:Aaa, Aa, A, Ba, B, Caa, Ca, C, bank deposit rating, credit quality 2), Moody's Investors Service, Moody's Investors Service
* * *
рейтинг облигаций среднего качества (medium grade), публикуемый агентством "Мудиз"; см. bond ratings; -
14 credit
1. сущ.1) общ. вера, довериеto lose credit, to run out of credit — потерять доверие
See:2)а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутацияHe is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.
See:б) общ. заслуга, честь, похвалаtake the credit for— приписывать себе заслуги в...
в) общ. влияние; значение; уважениег) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)Syn:Ant:3)а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)
to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита
to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом
to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)
credit at [with\] a bank — кредит в банке
credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары
credit extension — предоставление [выдача\] кредита
credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам
credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях
Syn:See:acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditorб) фин., банк. сумма кредита, долг4) банк. аккредитивSyn:See:5) сокр. CR, CT учет кредита) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)Syn:See:б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)Ant:See:6) гос. фин. = tax creditSee:7)а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)Syn:See:б) общ. ссылка* ( указание на источник текстового или графического материала)When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.
Syn:credit line 2)8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)Syn:See:2. гл.1) общ. верить, доверятьHe was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.
Ant:2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета
We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.
See:3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.
Syn:4) общ., редк. повышать репутацию
* * *
credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.* * *Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция. Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциирасчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег-----Финансы/Кредит/Валютассуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой-----кредит; доверие-----запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива -
15 F2
1) фин., амер. F2 (в системе краткосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "хорошее" (good) кредитное качество; свидетельствует о том, что компания обладает удовлетворительно высокой способностью выполнять свои финансовые обязательства, но в большей степени подвержена влиянию неблагоприятных внешних факторов, чем компании с рейтингом F1; этот рейтинг ниже, чем F1, но выше, чем F3)See:2) фин., страх., амер. F2 (в системе краткосрочного рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "умеренно крепкое" (moderately strong) финансовое положение страховой компании в краткосрочной перспективе; этот рейтинг ниже чем F1, но выше, чем F3)See: -
16 F3
1) фин., амер. F3 (в системе краткосрочного кредитного рейтинга, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "приемлемое" (fair) кредитное качество; свидетельствует о том, что компания обладает адекватной способностью своевременно выполнять свои финансовые обязательства, но в большей степени подвержена влиянию неблагоприятных внешних факторов, чем компании с рейтингами F1 и F2, и с большой вероятностью под влиянием неблагоприятных событий может перейти в более низкую рейтинговую категорию; этот рейтинг ниже, чем F2, но выше, чем B)See:2) фин., страх., амер. F3 (в системе краткосрочного рейтинга финансового потенциала страховщиков, используемой компанией "Фитч Рейтингс": рейтинг, означающий "умеренное" (moderate) финансовое положение страховой компании в краткосрочной перспективе; этот рейтинг ниже чем F2, но выше, чем B; этот рейтинг свидетельствует о том, что компания обладает средней способностью выполнять свои краткосрочные обязательства, но краткосрочное неблагоприятные изменения экономических факторов с высокой степенью вероятности могут привести к снижению финансовой надежности компании и переходу компании в одну из более низких рейтинговых категорий; рейтинги уровня F3 и выше считаются "безопасными" (secure), рейтинги ниже F3 считаются "уязвимыми" (vulnerable))See: -
17 leverage
['liːv(ə)rɪdʒ]1) Общая лексика: власть, возможность более высокой прибыли или убытков в результате непропорциональной зависимости двух факторов (например, в срочной сделке для получения равной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной), т.е. увеличение дохода или стоимос, выигрывать, выигрыш в силе, двигатель, действие рычага, иметь преимущество, использовать, леверажный эффект, отношение плеч рычага, подъёмная сила, пользоваться, применять, рычаг, система рычагов, способ для достижения цели, средство для достижения цели, усилие рычага, эксплуатировать, "рычаг" (левераж)- соотношение между облигациями (привилегированными акциями) и обыкновенными акциями, вес, влияние, улучшать, оптимизировать ((To improve or enhance: “It makes more sense to be able to leverage what we [public radio stations] do in a more effective way to our listeners”).), средство политического шантажа, рычаг (увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений (напр., в срочной сделке для получения определенной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной); для этого могут использоваться опц, максимально использовать, например, деньги, положение, механизм и т.д., гиринг2) Американизм: долговая нагрузка, использовать кредит для биржевой игры, леверидж3) Военный термин: инструмент воздействия4) Техника: выигрыш в силе за счёт рычага, рычажная передача, рычажный механизм, рычаг (создаваемые рычагом действие или усилие)5) Экономика: воздействовать, использование заёмного капитала для увеличения прибыли, система рычагов для достижения цели, соотношение заёмного и акционерного капитала, соотношение заёмного и собственного капитала, соотношение капиталовложений в ценные бумаги с фиксированным доходом и нефиксированным доходом, соотношение между размерами товарных запасов и суммой капитала, соотношение между собственными и заёмными средствами компании, соотношение привлечённого и акционерного капитала, соотношение привлечённого и собственного капитала, средство воздействия6) Бухгалтерия: возможность получения значительной прибыли при небольших затратах, платёжеспособность, соотношение между ценными бумагами с фиксированным и нефиксированным доходом (в капитале предприятия), соотношение собственных и заёмных средств, доля заёмного капитала (в собственном капитале компании), "левередж" (см. gearing - англ.), соотношение собственных и заёмных средств, относительная важность займа в структуре капитала амер. синоним7) Финансы: принцип рычага (значительная прибыль при небольшом капиталовложении), финансовый рычаг (не рекомендуется: леверидж), операции с кредитным плечом, маржинальное плечо, производственный (операционный) рычаг, коэффициент финансового рычага, соотношение заёмных и собственных средств, кредитное плечо8) Статистика: балансировка (индикатор, позволяющий судить о “важности” отдельных наблюдений для регрессионной задачи, сравнивать относительное воздействие переменных на подогнанную модель)9) Горное дело: соотношение плеч рычага10) Дипломатический термин: система рычагов (государственного регулирования), рычаг воздействия11) Металлургия: рычажная система12) Сленг: использование кредита для биржевой игры13) Вычислительная техника: влияние, выгодно использовать, использовать на новом уровне, по-новому применять, средство, трансляционное отношение (соотношение числа команд входного и выходного языков при трансляции программы), усиливать14) Банковское дело: использование заёмного капитала, левередж, соотношение между собственными и заёмными средствами15) Машиностроение: вращающий момент, крутящий момент16) Деловая лексика: воздействие, возможность более высокой прибыли в результате непропорциональной зависимости двух факторов, доля фиксированных издержек в полных издержках, зависимость прибылей компании от уровня фиксированных издержек, отношение капитала компании к заёмным средствам, регулирующий фактор, сила, система рычагов государственного регулирования, соотношение запаса товаров и суммы капитала, увеличение дохода без увеличения капиталовложений17) Аудит: экономический рычаг18) Менеджмент: левередж, соотношение между собственными и заёмным средствами по проекту19) Недвижимость: применение заёмного капитала, такого как ипотека (mortgage) для получения максимальной прибыли с вложенных наличных средств, а именно первого взноса (downpayment) покупателем недвижимости20) Инвестиции: привлекать, предоставлять средства для, вкладывать в22) Полимеры: рычажное соединение24) Табуированная лексика: рычаги25) Маркетология: эффективно использовать26) Общая лексика: влиятельность, показатель влиятельности (наблюдений) -
18 squeeze
[skwiːz] 1. сущ.1)а) сжатие; прессование; сдавливаниеSyn:б) пожатиеto give smb.'s hand a squeeze — пожать кому-л. руку
Syn:в) объятиеto give smb. an affectionate squeeze — нежно обнять кого-л.
Syn:г) теснота, давкаIt was a tight squeeze in the tiny hall. — В крошечный холл набилось много народу.
2) то, что получается в результате надавливания, сдавливанияб) оттиск (статьи, монеты и т. п.)в) толпа, толчея ( людей)Syn:crowd 1.3) разг. давление, принуждение; вымогательство; шантажto put the squeeze on smb. — оказать на кого-л. давление
4)а) разг.; = tight squeeze тяжёлое положение; затруднениеб) эк. ограничение, строгий контрольcredit squeeze, a squeeze on credit — кредитное сжатие, ограничение кредита в экономике
5) горн. осадка кровли6) доход, получаемый агентом-посредником от совершения сделки7) амер.; = squeeze play8) амер.; разг. друг; подружка2. гл.1)а) сжимать; сдавливать; стискиватьHe squeezed my hand. — Он крепко пожал мне руку.
It was a chance to squeeze him for information. разг. — Это была удобная возможность выпытать у него информацию.
Syn:б) = squeeze out выжимать; выдавливатьI squeezed the last bit of toothpaste out the tube. — Я выдавил из тюбика остатки зубной пасты.
I was squeezed out of my job. разг. — Меня "ушли" (вынудили уйти) с работы.
2) = squeeze out (squeeze out of / from) вымогать, выжимать (что-л. из кого-л.)to squeeze money / confession out of smb. — выжимать деньги, признание (в преступлении) из кого-л.
I doubt if you can squeeze any more money out of / from him. — Вряд ли тебе удастся выжать из него ещё денег.
Syn:fleece 2.3) вызывать экономические или финансовые трудности4) = squeeze inа) втискивать; впихивать; пропихиватьThe case is full. I can't squeeze any more clothes in. — Чемодан набит. В него больше ничего не влезет.
We had to squeeze ourselves through narrow fissures. (J. Tyndall) — Нам пришлось протискиваться через узкие трещины.
б) втискиваться; протискиваться; пропихиватьсяShe squeezed in beside me. — Она втиснулась (на сиденье) рядом со мной.
We squeezed through the crowd. — Мы протиснулись сквозь толпу.
5) делать оттиск (монеты и т. п.)6) приближаться к какому-л. возрастуthe principal heroine, now squeezing forty — главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрасту
•- squeeze in
- squeeze off
- squeeze through
- squeeze up -
19 establishment
[ɪsˈtæblɪʃmənt]banking establishment банковское учреждение business establishment деловое предприятие business establishment деловые круги business establishment торгово-промышленное предприятие commercial establishment торговые круги credit establishment кредитное учреждение establishment введение establishment господствующая верхушка establishment заведение establishment закон establishment истеблишмент establishment истэблишмент; совокупность основ и устоев государственного и социального строя; консервативно-бюрократический аппарат сохранения власти; правящая элита establishment кодекс законов establishment организация establishment основание; введение establishment основание establishment положение в обществе establishment постановление establishment постоянный доход establishment правило establishment правящие круги establishment предприятие establishment семья establishment создание establishment установление establishment учреждение, заведение; ведомство establishment учреждение establishment хозяйство, семья, дом; separate establishment побочная семья establishment хозяйство establishment штат (служащих) establishment штат сотрудников establishment штатное расписание the Establishment государственная церковь establishment of branch образование отделения establishment of branch образование филиала establishment of customs union учреждение таможенного союза establishment of foreign debt образование внешнего долга establishment of letter of credit открытие аккредитива establishment of right установление права industrial establishment промышленное предприятие new establishment новое учреждение permanent establishment постоянно действующее предприятие research establishment научно-исследовательская организация research establishment научно-исследовательское учреждение establishment хозяйство, семья, дом; separate establishment побочная семья
См. также в других словарях:
Национальное кредитное бюро — Национальное Кредитное бюро, некоммерческое партнёрство созданное в июне 2002 года. Основные участники: Торгово промышленная палата Российской Федерации Главный межрегиональный центр обработки и распространения статистической информации Росстата… … Википедия
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ БАНК — кредитное учреждение, находящееся в собственности государства и управляемое государственными органами. Различают три вида Г. б.: центральные банки, коммерческие банки, специальные кредитные институты. Центральные банки осуществляют регулирование… … Энциклопедический словарь экономики и права
БАНК РОССИИ, СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ — кредитное учреждение, основной функцией которого является привлечение сбережений и временно свободных денежных средств населения. С 1917 г. функционировал в форме государственных сберегательных касс. До 1 января 1963 г. кассы находились в ведении … Большой бухгалтерский словарь
БАНК КОММЕРЧЕСКИЙ — – кредитное учреждение, выполняющее весь набор банковских операций. Занимает доминирующее положение в структуре финансовых учреждений. Первые Б. к. появились в XVIII–XIX вв. Их клиентами являлись преимущественно владельцы предприятий. Б. к.… … Экономика от А до Я: Тематический справочник
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… … Энциклопедия инвестора
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Всемирный банк — (World Bank) Всемирный банк это межправительственное кредитное учреждение, целью которого является повышение уровня жизни развивающихся стран, путем оказания им финансовой помощи Определение Всемирный банк, история Всемирного банка, его… … Энциклопедия инвестора